@article{13154, author = {Miriam T Fox and Sashini K Godage and Julia M. Kim and Carla Bossano and Sara Muñoz-Blanco and Erica Reinhardt and Linxuan Wu and Stella Karais and Lisa Ross DeCamp}, title = {Moving from knowledge to action: improving safety and quality of care for patients with limited English proficiency}, abstract = { Objective. This study assessed safety culture and staff communication with patients with limited English proficiency (LEP) to identify system-level approaches to increasing interpreter use and reducing health care disparities. Methods. An electronic survey and 7 focus groups were conducted with health care professionals in pediatrics and obstetrics/gynecology. Survey data were examined with univariate descriptive analysis. Focus group transcripts were coded through an iterative consensus process. Results. Survey participants (n = 68) reported less confidence in their ability to communicate effectively (74%) and form therapeutic relationships (56%) with LEP patients versus English-proficient patients. Focus groups identified knowledge as a facilitator of interpreter use. Workflow constraints, supply-demand mismatch, variable interpretation quality, and gaps in communication with interpretation services management were barriers. Conclusion. Knowledge gaps may not be a primary cause of interpreter underuse. Strategies to address workflow barriers and engage with interpretation services are critical to move from knowledge to action to improve LEP patient care. }, year = {2020}, journal = {Clin Pediatr (Phila)}, volume = {59}, chapter = {266-277}, pages = {266-277}, month = {01/2020}, issn = {0009-9228}, doi = {10.1177/0009922819900950}, }